Dopytový formulár k prekladom jazyk nemecký-slovenský Kontaktné údaje O ponuku žiadate ako: * Zastupujem seba, som fyzická osoba/občan, nepodnikateľ Zastupujem organizáciu Fakturačná adresa zadávateľa Občan, podľa trvalého pobytu zapísaného v občianskom preukaze. Úradný prekladateľ zapisuje Vaše údaje zadávateľa do prekladu. Zadávajte kontaktné údaje podľa Vášho občianskeho preukazu. Doručovacia adresa (ak je iná ako fakturačná) Vyplňte ak ste organizácia V akej oblasti pôsobí Vaša organizácia? štátna správa služby právo obchod výroba neziskové organizácie - tretí sektor Podklady k cenovej ponuke Akú službu potrebujete? * Klasický preklad z jazyka nemeckého do jazyka slovenského (SK-DE) a (DE-SK), vyhotovený profesionálnym prekladateľom, zasielaný na zadanú elektronickú adresu, vo formáte .pdf. Úradný preklad z jazyka nemeckého a slovenského, použiteľný na právne úkony- vyhotovený prekladateľom vymenovaným Ministerstvom spravodlivosti Slovenskej republiky podľa zákona 382/2004. Vyberte si typ prekladu * Elektronické vyhotovenie Listinné vyhotovenie Listinné aj elektronické vyhotovenie (vytlačený výtlačok aj dokumenty via e-mail) Elektronické vyhotovenie Pre Slovensko ASIC Pre krajiny EU Nemecko, Rakúsko, PAdES Elektronický preklad sa zasiela na Vami zadaný E-mail a obsahuje elektronické štandardizované prvky kvalifikovaný podpis prekladateľa 970 106 podľa mandátneho certifikátu 1049 a časovú pečiatku. Využíva sa pre elektronický styk so štátnou správou na úradné konania , zasielanie via E-mail šetrí čas, a preklad viete využiť opakovane. Elektronický preklad pomáha preklenúť vzdialenosť medzi štátmi, po zaslaní prekladu zo Slovenska cez E-mail si dokument viete dať skonvertovať aj do tlačenej podoby, - Listiny so zahraničným prvkom konvertuje v krajinách EU aj na Slovensku vždy notársky úrad. Podklady na preloženie zadávam /pripojím v nasledovnej forme: * Sken .pdf /bežná fotokópia mojej listiny bez e-podpisov/ Notárska elektronická fotokópia – tzv. zaručená konverzia .asice Elektronický originál dokument, vystavený elektronicky a podpísaný elektronicky .asice Listinné vyhotovenie, Nemecký a slovenský text zviazané trikolórou a opatrené okrúhlou pečaťou so štátnym znakom Slovenskej republiky sa pripravený zasiela na Vašu zadanú kamennú adresu, alebo si ho vyzdvihnete osobne, po telefonickom dohodnutí termínu na adrese Miletičova 10 Bratislava. Materiály/Podklady na preklad s určením na zapečatenie do zväzku doručím nasledovne: * Zväzok zo Skenu (bežná fotokópia bez notářského overenia), doručovanie via Email na adresu prekladatel@prekladatel.sk Notárska fotokópia (doručuje sa po telefonickom rezervovaní termínu, osobne alebo kuriérom do sídla Miletičova 10 Bratislava) Originál (doručuje sa po telefonickom rezervovaní termínu osobne alebo kuriérom do sídla Miletičova 10 Bratislava) Nahrať súbor × Presuňte súbory sem alebo Prehľadávať Do tohoto priestoru vložte Váš sken .pdf , .xdoc, alebo originál-elektronický dokument .ASICE, .PAdES. Prekladatel je viazaný zo zákona 382/2004 profesnou mlčanlivosťou. Vami zaslané dokumenty nie sú sprístupňované tretím osobám. Neručíme však v rámci mlčanlivosti za kroky mimo našej zodpovednosti, teda za podmienky poskytovateľov internetových služieb google.com. Sem pripojte žiadosť o rezerváciu vhodného termínu osobného vyzdvihnutia Finalizovaný preklad žiadam zaslať * Na E-mail ktorý uvádzam vo svojom dopyte Poštovou službou Slovenská pošta doporučene na moju vyplnenú adresu Platobné detaily * Súhlasím s platbou vopred bankovým prevodom. Súhlasím so Všeobecnými obchodnými podmienkami. Naše Všeobecné obchodné podmienky sú identické s Vyhláškou 491/2004 a Zákonom 382/2004 vo vždy platnom najnovšom aktuálnom znení. Zadaním prekladu automaticky akceptujete takéto VOP. V prípade otázok pri vyplneni tohto formulára môžete konzultovať telefonicky: +421 903 963 363. Na dopyty cenovej ponuky odpovedáme do 1 pracovného dňa (do 24 hod). Odoslat dopyt s právnou záväznosťou